Milena Agus et moi
On quitte la Sicile et on entre en Sardaigne aujourd'hui pour le mois italien d'Eimelle.
La Sardaigne de Milena Agus, sa beauté, son charme pittoresque, sa "sauvagerie" aussi, son dialecte, et son histoire...
De Milena Agus, j'ai tout lu. De "Mal de pierre" à "Prends garde" en passant par "Mon voisin", "Quand le requin dort"... Tout!
Et justement ce "Mal de pierre. Mal di pietre" dont je vous ai parlé ici (ainsi que de mon amusante aventure!) et ici également. "Mal de pierre. Mal di pietre" que j'ai donc lu dans sa version originale en italien sarde, dans sa traduction française pour en comprendre au mieux toutes les subtilités et la poésie et dans sa version audio, une version superbement lu par Margherita Buy que j'ai grand plaisir à réécouter pour la musique des mots, les intonations et l'histoire que je comprends parfaitement à présent.