La dentelle déchirée

Publié le par Martine

La dentelle déchirée

Pourquoi Micaelita Aranguiz refuse-t-elle d'épouser son fiancé le jour de son mariage?

Pourquoi s'enfuit-elle si vite après avoir répondu "Non" devant l'autel?

C'est ce qu'il nous faut découvrir en lisant cette belle et somptueuse nouvelle d'Emilia Pardo Bazàn, "La dentelle déchirée". Un texte magnifique et d'une grande sensibilité que la traduction d'Isabelle Taillandier nous restitue merveilleusement.

Je me suis laissée tenter par ce petit livret lors d'un salon du livre à Paris et j'en suis absolument ravie.

J'ai été touchée, séduite par cette écriture tout à la fois légère, virevoltante, voluptueuse et grave et je ne suis qu'extase devant ce texte. A tel point que je viens de commander le recueil dont il est extrait, "Contes d'amour" également traduit par Isabelle Taillandier. 

26 nouvelles publiées entre 1891 et 1909 que les éditions de la Reine blanche ont l'excellente idée de nous proposer. Pour mon plus grand bonheur.

La dentelle déchirée
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article