Il y a une place dans le monde. C'est la nôtre!

Publié le par Martine

C'è un posto nel mondo. Siamo noi

C'è un posto nel mondo. Siamo noi

Le 21 février dernier, l'Italie entrait en confinement. Une situation inédite en réponse à une crise sanitaire inédite et particulièrement féroce.

C'est sur ce thème que se sont exprimés dix-sept écrivains, journalistes, hommes et femmes de lettres taliens et étrangers (parmi eux, Leïla Slimani, prix Goncourt français) pour partager un point de vue, des émotions, leurs ressentis. Tout ce à quoi cette crise, la maladie, la vie, la mort les faisaient penser. Tout ce que les mesures mises en place, leur respect, les engagements, les initiatives, les prémices d'une réflexion pour un monde, peut-être pas meilleur mais différent, autre, pouvaient leur laisser espérer. 

Ces textes courts (il ne s'agit pas de nouvelles ici), le Corriere della sera les a réunis dans ce recueil collectif "C'è un posto nel mondo. Siamo noi" que l'on peut traduire par "Il y a place dans le monde. C'est la nôtre" et proposés à la vente avec ses éditions du week-end dernier. 

Je ne vous cache pas que, lorsque je l'ai su, je n'ai plus eu envie que de le lire. Mais comment faire? Disponible seulement en Italie, en tirage limité, impossible de le commander en librairies pour la France. 

C'est alors que j'ai pensé à nos amis de la ville jumelle de Valence, Asti, où je me suis rendue en novembre dernier. Car si, moi, depuis la France, je ne pouvais pas effectuer cet achat, eux, à Asti, étaient à même de le faire! C'est donc ce que j'ai demandé, en assumant tous les frais d'achat et d'envoi évidemment, et qui a été accepté spontanément. J'ai donc reçu ce recueil mercredi et peux ainsi vous en parler aujourd'hui car, vraiment, les idées qui en émanent me paraissent essentielles et je les partage volontiers.

Vive l'amitié franco-italienne!

Il y a une place dans le monde. C'est la nôtre!
Il y a une place dans le monde. C'est la nôtre!
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
C'est un bel élan de solidarité en effet j'ai vu qu'il contenait des auteurs connus, je comprends que tu aies eu envie de le lire vite...Merci de nous en parler, le titre est très attirant et peut-être va-t-il être traduit en français un jour prochain...
Répondre
M
Je le souhaite en effet. Bonne journée, Manou
E
J'adore le titre de ce livre qui fait sens et est humaniste.
Quel dommage qu'il ne soit qu'en italien, je ne le parle pas suffisamment pour pouvoir le lire mais il m'a l'air très intéressant.
Merci pour ce partage ! :-)
Répondre
E
Ah d'accord ! Effectivement j'avais entendu parler de celui de Leïla Slimani. Merci beaucoup Martine pour ces précisions :-) Prenez soin de vous également !
M
Bonjour Emma, je pense que vous pouvez en trouver certains dans des journaux français (je sais que celui de Silvia Avallone est paru en même temps dans l'Obs). Celui de Leïla Slimani a aussi été écrit en français avant d'être traduit. Bonne chance! et bonne santé!